Книга (фрагмент)
by Лонд, Лара— Що, якщо ваш батько дізнається про справжню мету вашої подорожі і вимагатиме, щоб ви повернулися?
– Я цього не зроблю! – Без вагань заявляє він. — Я знаю, батько ніколи не схвалював моєї дружби з Шенком, сином простого купця — проте це не змусить мене стати негідником і кинути друга! І я думаю, батькові це добре відомо, так що він, навіть якщо розгнівається, не намагатиметься мене зупинити.
Він має рацію. Кальвістан-старший не надто зрадіє, довідавшись, що син вирушив виручати шалопа Шенка, але й не стане на його шляху: старий граф сам навчав його поняттям обов’язку та честі.
— Добре, — погоджуюсь я. — Але припустимо, що ваш батько занепокоїться і надішле вам навздогін ще кілька людей, щоб вони супроводжували вас на острів — адже ви взяли з собою тільки Кайдара, вашого слугу. І ось, прибувши до Алігона, ви знайдете там лист батька з проханням затриматися на кілька днів і почекати підкріплення.
Кальвістан здивовано знизує плечима.
– Навіщо підкріплення? Хіба ж я їду воювати? І чого раптом батькові турбуватися?
— Припустимо, він знайшов листа Шенка, який змусив вас пуститися в дорогу, і побачивши, що він написаний чиєюсь чужою, малограмотною рукою, запідозрив підробку.
— Але ж там усе пояснюється: це писав не Шенк, а селянин, який знайшов і притулив його. Шенк лежить у лихоманці, безпам’ятно — він не зміг би написати, навіть якби захотів. Кілька разів він назвав у маренні моє ім’я, добрий господар почув і вирішив надіслати мені листа. Що в цьому підозрілого? На мою думку, навпаки — все дуже ясно і правдоподібно.
— Ваш батько досвідченіший і обережніший за вас, Кальвістан, — заперечую я.
— Я з цим не сперечаюся, але… — розсміявшись, він плескає себе по кишені. — Але ж лист у мене! Я взяв його з собою, тож батько його не побачить.
– Ви впевнені? — невинно питаю я (мені нічого не варто миттєво відправити листа назад у замок і підсунути на очі старому). — Поспіхом ви могли залишити його на столі.
Кальвістан перевіряє кишені і розгублено дивиться на мене.
— Точно… Треба ж — хотів узяти, і забув… — Він на мить замислюється і оголошує з усмішкою: — Але це нічого не змінює: якщо батько виявить листа і вирішить надіслати допомогу, я залишу в Алігоні слугу, а сам поїду далі. Слуга дочекається людей, і потім вони всі наздоженуть мене.

