Header Background Image

    — Що ж я їм поможу? Царська воля сильніша від мене.

    — Це не воля, а сваволя, — сказав Орлик.

    — Мовчи, язичку, будеш їсти кашку, — погрозив йому гетьман. — Ти прийняв прохання, розглянув, казав втягнути в реєстр?

    — Все зроблено, і прохання по змісту й по формі розділено на допустимі й недопустимі, на пильні й такі, що можуть підождати. Деякі відіслано до відповідних канцелярій, бо хоч наші уряди працюють справно, то люди все ще пхаються до гетьмана з тим, що можна зробити, не “фатигуючи й не молестуючи” гетьманської особи.

    — Кождому здається, що його біда найгірша, і він з нею відразу іде туди, де гадає найскорше поміч знайти.

    — Народ сильно нарікає, — почав нараз Орлик.

    — На кого? На мене?

    — На московські здирства й душогубства, за котрі по невідомості своїй і по невченості відповідальним чинить гетьмана. Нема днини, щоб до нашої канцелярії не прийшла якась супліка від свободи, волості й від якогось городу, що там-то і там-то тілько-то й тільки людей убили, тілько-то й тільки худоби забрали, хутір спалили, жінок знасилували, — аж остогидне читати.

    — Треба нам знов післати жалобу до царя.

    — Шкода часу, — не помагає.

    — Хоч помагає, хоч ні, а наша річ доводити до відома царя, як його люди наш народ кривдять. Хай знає.

    — А хіба ж він не знає? Мені бачиться, що це все робиться за його відомом і дозволом.

    — Як же це?

    — А так, бо коли б проти, то карали б винуватих, а їх же не карають. Доводять народ до розпуки…

    — Кажеш, доводять народ до розпуки, — повторив гетьман, не повертаючи очей з Орлика. — А чому ж би то так?

    — Хочуть, щоб народ збунтувався, а тоді б вони винищили його до краю. — Не гадаю. Цареві тепер треба миру на Україні.

    Він же має ворога на карку, і то не якого-будь.

    — На ворога цареві народ не потрібний, тільки наше військо, та ще худоба і збіжжя. Народ на війні — це одна завада.

    — Побачимо, побачимо, — говорив гетьман, доїдаючи тарілку молочної каші, котру він звичайно їв на снідання, бо казав, що панська страва смачна, а людська здорова. Вірив, що невибаглива їжа зберігає його здоров’я і молодий вигляд. Молочна каша, яєшня, хліб з маслом і салом — це було його снідання. Попивав чаркою доброго чаю. Більше нічого не пив. Тільки у гостях або у себе на бенкетах випивав дещо, але не впивався ніколи. “Що тверезий думає, то п’яний гукає, — казав не раз, — а не все треба людям знати, треба щось і для себе сховати. In vino veritas1 — це правда, але ще більш правдива друга латинська пословиця, а саме: Aurea mediocritas2, себто — обережно зі склом!” Це він не раз твердив своїм молодим старшинам і урядовцям. “У Москві зимно, нам треба себе горілкою розгрівати, а на Вкраїні і без хмелю тепло”.

    Та не всі слухали його. Смачно з’їсти і добре випити — це була тоді життєва конечність.

    — Так ти кажеш, — почав гетьман, допиваючи чай, — кажеш, що народ нарікає? То зле… Від стогнання хворому не легше, а від ліків… Ліків треба нам, Пилипе, і то гострих ліків, бо хвороба наша важка й задавнена… А жалобу до царя все-таки напиши і то по пунктах, аргументів не жалуй. Знаєш їх стиль. Та ще напиши мені лист до Кочубеїв з “афектами й компліментами”, дуже делікатний, такий, щоб Любов Федорівна, прочитавши його, облизала свої губи тим довгим язиком, котрим її Господь на шкоду її ближнім, по не відомій нам ближче причині, обдарувати зволив. Напиши, що віднині за десять днів приїдемо у Ковалівку, щоб побажати їм доброго прожитку в новому дворі і щоб її милості “презацній”, пані Любові Федорівній, дати доказ нашої великої шани для її всяческих, найбільшого подиву гідних чеснот. Лист зараз-таки нині вишлемо окремим післанцем, і то не звичайним, а одним із прибічних наших людей, додавши йому для охорони і для більшого “ефекту” кілька узброєних їздців. А тепер мені пора, люди ждуть на послухання. Прощай!

    Footnotes

    1. У вині істина (латин.)
    2. Золота середина (латин.)
    Email Subscription
    Note